måndag 15 mars 2010

Poesi tisdag i Uppsala


Poetry Tuesday in Uppsala


I am seriously thinking to introduce a poetry event for young people in Uppsala. The programme aims at enlightening Uppsala young people who write poems, love to read poems as well as listen to poetry reading and who have future ambition to choose writing as a career.

The programme will include reading, discussion and interactions among young poets. The target group is young people below 20. It will also be open for others. The discussion will focus on process, technique and considerations in writing, tradition and contemporary state of poetry. In fine, it will help the participants to progress further in their noble mission of writing. It will be free of cost to participants. They will get workshop input from the programme as well.

The programme will also include the idea of Featured Poet and Poetry Profile.

Featured Poet: Every Tuesday we will have a featured poet, who has published poetry collection to his or her credit.

Poetry Profile: We will also invite the poet who is just published in Upsala Nya Tidning poetry section on the same day to our programme. Here it is to be noted as UNT has introduced a poetry corner every Tuesday.

My friend UNT Kulturchef Lisa Irenius, who was also a guest author in my workshop at Uppsala City Library, was so influenced by the feedback from participants at the workshop. One of participants proposed to Lisa to introduce ‘Readers’ Poetry’ in UNT. Before that sometime last year I requested her to find a space for poetry.

Against this backdrop, Lisa introduced poetry section in UNT. Such a dynamic initiative from Lisa’s side made me thinking further to contribute to Uppsala literary scene supplementing to the idea. That is why I chose Tuesday as consequence for my programme. It will take place every Tuesday at 18.00-21.00 at a cute and young friendly cafeteria in Uppsala.

Poetry Tuesday in Uppsala or Poesi tisdag i Uppsala is my new dream a new mission. Let’s make it possible, let’s ´make it a success. #

Anisur Rahman
ICORN fristadsförfattare i Uppsala
anisbangla@yahoo.com
Cell: 0700 255 039




Photo source: http://atheiststation.org/mpc/docs/images/POETRY.jpg

lördag 13 mars 2010

Creative Writing-Literary Workshop in Uppsala






















third series

Welcome you all to the third series of workshops on March 31 and April1. During this series, we will have two guest authors Styrbjörn Gustafsson and Lars Häger. I am herewith sending you the short presentations on their biographies as well.

Participants are reminded to submit their texts to anisbangla@yahoo.com for Anthology and/or for comments to be made by guest authors.

The topics will be as follows:

March 31, 2010: Wednesday

Styrbjörn Gustafsson
: Tranan and perspectives of publishing books

Anisur Rahman: Perspectives of translating poetry/Translation as a career


April 1, 2010: Thursday

Lars Häger: His own world of poetry
Anisur Rahman: Classes of poetry/elements in poetry/subjects in poetry


Styrbjörn Gustafsson has been running Tranan, a publishing house in Stockholm full time for soon some fifteen years, before that he worked as a consultant on international issues, and prior to that he was a folk high school teacher. Styrbjörn, also an author, has some published works on international issues. Tranan’s home page: http://www.tranan.nu/


Lars Häger född 1958 bosatt i Uppsala född i Högdalen utanför Stockholm. Lars Häger har givit ut tre uppmärksammade diktsamlingar sedan 1999: När något lyckligt faller, Det finns lagar för såna som dej och Hål. Lars Häger var månadens poet i Sveriges Radio under november 2008.


Venue: Uppsala City Library
Time: 17.30-19.30 (March 31, 2010, Wednesday)
15.30-17.30 (April 1, 2010, Thursday)

Course Leader
Anisur Rahman
ICORN Guest Author in Uppsala
Cell: 0700 255 039
E-post: anisbangla@yahoo.com


Styrbjörn Gustafsson’s photo credit: http://www.sasnet.lu.se/bilder/tranan.jpg
Lars Häger’s photo credit: Peter Åhrberg

lördag 6 mars 2010

Delighting on facts in making fictions


by Anisur Rahman

Moinul Ahsan Saber’s great subject, like very few writers of his period, is Bangladesh itself in his collection of Bengali short stories Koekti Onuman-Nirbhor Golpo (Some Hypothetical Fictions).

Saber is too acute an observer of his fellow Bengalí men and women, disappointingly are sketchy and marginal sometimes to complete this self-appointed task. He is too gifted at portraying his characters into outstanding, profoundly memorable grotesques. Centred on life in Bangladesh connecting politics and unexpected happenings that not to be spirited in line with Liberation War in 1971, the collection finds several of Saber’s key stylistic traits already in place.

Standing on strong tradition of post Tagore contemporary state of Bengali short stories, he epitomised and became close to these stories in this book are rich in styles and approaches to the times passed by Saber. Most stories in this collection are psychologically complex – end with the words having that spirit that matches with psyche of modern Bengali life.

Such touches make one’s reading of Saber a very immediate, stimulating experience. His evocations of scenes, facts and place become so relevant as such we are involved. This is an observation that can be made for promoting as some of the finest examples of descriptive writing.

The distancing of his narratives, through which a sense is imparted that the teller of the story and its author are not the same, is artful, and grows only more sophisticated throughout Saber’s progress as a fiction writer.

The story, set alongside Nokor (employment), represents the high point of Saber’s career as a writer of short fiction. This triumphant, which all contains pointed condemnations of the dehumanising effects of politics and bureaucracy take place in Bangladesh during recent decades.
As for the link between Saber and Kafka, is expressed precisely and with great connection over absurdity in modern Bengali life at home and abroad. Can we differentiate that from the finding that Kafka observed and thus presented in his writings?

In Saber and Kafka the absurd central character belongs to the absurd world around him but, pathetically and tragically, attempts to struggle out of it into the world of humans – and disappears in despair. And exactly such things happen in case of Abu Taleb in the story entitled as ‘Abu Taleb’s Sorol Proshno’ (The ordinary question in Abu Taleb) as in fine we can see he has agreed to have the recognition of a freedom fighter from the elements in the campaign of the anti-Liberation War of Bangladesh in 1971 and they dominate country’s politics and governance in its insights and outsights.

In the story called, ‘Sir,’ the reality and metamorphoses of statue of much expected Ratan Sir in the eyes of his expatriate student Manik and his wife Ruma in the discovery of terrorist gang leader Manik, who is ironically addressed as Manik Sir among his fellow elements and other people in his locality. This is the irony of fate of our present day Bengali life in Dhaka and other cities. Our mastan Maniks are so prominent as we cannot even find out the symbol of ideals in our society--- to be mentioned Manik sir, a school teacher. How mockery we see in our life that Saber has honestly portrayed in this story.

In the story called Amar Premika Surma, Eta Ki Taar Golpo? (My beloved Surma, is it her story?), Saber has simply presented the poverty scenes of population in villages have their troubles in hunger and deprivation due to politics cooked by Ershad-Khaleda-Hasina leadership, river erosion and bitter winter. At the same time we find discriminations in life style between the rich and the poor alongside having coloured imaginations and dreams in the eyes of the narrator, a university boy, in the story over his love-making with a rich village girl named Surma.

Two stories, ‘Eke Amra Kaktalio Bolte Pari (We can call it a miracle) and Abdul Hakimer Khosra Khata (Abdul Hakim’s Rough Notebook) are simply a bonsai presentation of the conflicts of village politics in Bangladesh.

The 92-page tiny book featuring six short fictions is to be noted as a masterpiece in respect to portray the mockeries and ironies taking place in post 1971 Bangladesh till the date, isn’t? It is a strong example in the art of short story in delighting on facts in making fiction. It is moreover a new development too in the tradition of post Tagore Bengali fiction in line with the spirit of absurdity made by Franz Kafka and others in world literature as well.

Koekti Onuman-Nirbhor Golpo (Collection of Bengali short fictions), by Moinul Ahsan Saber, Cover design by Dhruba Esh, Published by Dibyaprokash, Dhaka, Published in February 2008, Price: 100 Bangladesh Taka (pages 92)

måndag 1 mars 2010

A Peruvian voice in poetry

by Anisur Rahman


‘In the blackness of nights
seeking refuge in its shadows
the future forms,
vanish the day gone by.

In its silence
vanish its discarded voices
its sounds vanquish,
vanish the day gone by.

In the darkness of every night
in the misterious dance of every night
the night gets pregnant with a new day.’--- (Night and Day by Azril Bacal)



That's one of the poems I read written by Peruvian poet Azril Bacal during the launch of his first collection of poems ‘Refracciones Itinerantes’ (Refractions Travelers) at the Café Cardemumma, Uppsala City Library on Monday. The poems are orginally written in Spanish and some have been translated into English and Swedish by the poet.

Azril, a social scientist by profession who lectures at Uppsala and some other universities in Sweden and Latin America, I came in touch with him during my workshop on Creative Writing at the Uppsala City Library in January-May 2010.

Spanish Society in Uppsala has published the book. Among others who spoke and read from Azril’s poems included Leonardo Rosiello, lecturer at the Department of Modern Languages at Uppsala University, Lars Burstedt, well-known driving forces among poetry lovers in Uppsala and poet Magdalena Rooth Robertson .

This idea of presenting times, history, nature and life in a slim volume of poems indicates his own voice, technique and way of expression in the diverse world of poetry.

Indeed, despite being an illiterate, listening to reading of poems by Azril and Lars, I've felt so appealing by the way style his writing voice shimmers from one state to another in the mind of a reader.

He published extensively on the issue of cultural diversity, anti-racism and citizenship. Amongst his publication, 'Citizenship and national identity in latin America: the persisting salience of race and ethnicity' in Olmmen (ed.), Citizenship and National Identity: From Colonialism to Globalism, 1997; Ethnic Discrimination: Comparative Perspectives, Uppsala Universitet: Research Report from the Department of Sociology, 1992; 2 ; Ethnic Discrimination in Sweden: Basic Issues and Reflections, Uppsala Universitet: Op. Cit. 1992: 53-69; From Organism to Identity: The Road from Psychology to Social-Psychology. Towards an Epistemology of Self-Determination, University of Karlstad, Department of Social Sciences, Section of Communication, Working Paper 1994; 1. #

Photo courtesy: http://www4.theworldmarch.org/adhesiones/galeria/20090615060916_azril_bacal_roij.jpg

måndag 22 februari 2010

Creative Writing-Literary Workshop in Uppsala


2010 february series

Welcome you all to the February series of workshops on Wednesday and Thursday. During this series, we will have two guest authors Lisa Irenius and Lars Sund. I am herewith sending you the short presentations on their biographies.

Participants are reminded to submit their sample write-ups in a couple of weeks.

The topics will be as follows:

February 24

Lisa Irenisus: About what makes a good culture article, in a wider sense: including essays, documentary articles, analytic reportages and so
Anisur Rahman: Poetry matters

February 25

Lars Sund: His own techniques of writing & so
Anisur Rahman: Perspectives of translating poetry

Lisa Irenius, kulturchef i Upsala Nya Tidning, född 1978 i Stockholm. Magister i statsvetenskap/europeisk politik från Stlms universitet och College of Europe i Belgien. Har även bott och arbetat som bl a frilansjournalist i Frankrike och Italien. Författare till en reportagebok om svenska ungdomar som flyttar utomlands, "Sedan gymnasiet har alla våra kompisar flytt utomlands" (W&W), tillsammans med Madelaine Levy. Har skrivit för SvD, DN, Bang m.fl, samt arbetat som redaktör på tidskriften Axess och på DN Kultur.

Lars Sund är finlandssvensk författare, sedan drygt 30 år bosatt i Uppsala. Han debuterade i Finland med en diktsamling och har gett ut sex romaner. Colorado Avenue (1991), första delen av den s k Siklaxtrilogin som skildrar 1900-talet i en sydösterbottnisk bygd, har dramatiserats och även blivit film och tv-serie.

I vår ger Lars Sund En morgontrött fågelskådares bekännelser, en essäbok om fåglar och människor som ägnar en stor del av sin tid åt att titta på fåglar.
Venue: Uppsala City Library
Time: 17.30-19.30

--------------------------------------------------------------------------------------
Anisur Rahman
Course Leader
E-post: anisbangla@yahoo.com


photo courtesy
Lisa Irenius’ facebook page
http://www.swedishbookreview.com/article-2005-s-sund.asp

söndag 21 februari 2010

Library is parliament for reading republic


Authors' role in vitalising a local library


by Anisur Rahman

Library is considered to be storehouse of knowledge. It shows storehouse of bundles of paper made products only, without visitors or readers. It is like parliament for reading republic. An author is an ambassador for this republic.

When an author visits a local library, it indicates the functionality of reading republic that will encourage the reading public in getting involved with fresh outlook through interactions with their ambassadors. Authors are also considered to be unwritten guardians for languages.

Library is a platform for writer, as parliament or respective councils are for politicians. Academics have their spaces in academia as every other careerist does have. Library is considered to be a platform for writers as of readers as well.

Without effective debate there is no meaning of parliament building as of libraries without the visit of authors and readers. Author’s visit to a local library also enriches the cultural scenes at that respective locality. It helps enlighten the social as well as cultural progress in the region concerned. It also dignifies an individual library thus. Authors can play their greater role in vitalising a local library through participating in programmes over discussion, workshop, reading, debate and interaction. A great author is first a great reader. His way of developing reading taste may help one shape the choice in his/her.

In a writer, many a thing remains to be addressed and shared with the readers. On the other hand, the readers have many things to ask to an author. It also increases the number of visitors to the library as that of their visits.

Without students, a school loses its appeal and necessity. Library needs readers. Library is public school avoiding all burden sum exams on its learners, I mean visitor or readers. It is an school for a self educated learner. Library should be considered as university for the mass avoiding all barriers in attaining knowledge. When an author will have his occasion to meet with readers in a library, it helps live the mass university. University education means to achieve knowledge and ideas through debate. A library must have such spirit. This spirit and debate can be energised when an author pays his visit on that purpose.

Library as mass university offers ever knowledge non-miser, unconditional, non-payment. Such a university does not offer certificate but knowledge to cause beauties and truths in life. In this respect, I would like to share with you a strong example from my land Bangladesh.

Bangladesh’s great philosopher Aroj Ali Matubbar (1900-1985) was born to a poor farming family. He studied for only a few months at the village maqtab (school for Islam studies). He lost his father in his early age. At his 12, his inherited property of 2 acres of land was auctioned off as the minor boy was unable to pay land tax. The landless boy faced even more critical crisis when a local usurer called him out of his ancestral homestead. Destitute Aroj Ali grew up somehow on the charity of others and by working as a farm labourer. He could not attend in any school due to his poverty.

A kindhearted man helped him finish the Bangla Primers. Persevering as he was, he kept on reading more and more. To satisfy his thirst for knowledge he studied all the Bangla books in Barisal Public Library like a serious student. A teacher of philosophy at the B M College, Kazi Ghulam Quadir, was impressed by his depth of knowledge and understanding, so he helped him borrow books from the college library. This is how his mind was shaped. Now he is internationally recognised philosopher and his texts are taught and studied at different universities.

Library can thus help one in shaping his/her mind. This task can be more beautiful and easier through authors’ visit to a library. The dark and the light prevail in society at the same time. Library always stands for light and gets it spirit up. Through the visit of an author, the mission is beautified and helps the readers cheering up. Author gets inspirations and feedback from the readers thus as well.

Every other platform for gaining knowledge in life does have their time span, notably school-university does have academic year and syllabus. Library is like river. It must have flawless water. Its destination is the vast sea of knowledge. Author’s visit somehow helps gaining the flow speeding as well as cheering up.

In my initial days in Sweden, library was great help and attraction to me. I am grateful for getting cooperation from Fisksätra and International Library. My librarian friend Barbro Bolonassos is a must mention in this regard.

I came to Sweden in summer 2008 on a scholarship offered by the Swedish Writers’ Union. Meanwhile, I had political problem and Bangladesh witnessed militarisation in administration along side strong presence of Islamist militancy in line with the regressive beliefs of Jamaat-Shibir.

Referring that troublesome time in my life, I can remember Bengali poet Rabindranath Tagore was insulted by the immigration officials at the California Naval Port in August 1929, on his way to Japan via Canada. A long ago of this incident, Tagore became so famous over the world getting the 1913 Nobel Prize for literature. In spite of that, the immigrant official threw many such questions to Tagore that was disappointing as a Bengali-Indian. After that Tagore met the press conference in San Francisco and expressed his disappointment as saying the immigration officials concerned foolish. He cancelled his scheduled lectures in Chicago, San Francisco and New York.

Mahatma Gandhi too had difficult times in his exile in South Africa. Tagore and Gandhi were worldwide famous by that time. I am not any such important.

When I first time visited Sweden on an invitation from the Swedish Writers’ Union in 2006, immigration-custom officials at Arlanda Airport had long unexpected conversation with me on the excuse of checking my luggage that killed my long hours and I was tired from my way back from Mexico via Paris. I was disappointed. One of them, asked me 'Is Bangladesh a difficult place for a poet? I responded to him as saying, 'I can see not only Bangladesh even your Sweden is difficult so.’

I had very struggle some time in Sweden. I used to work for restaurant, distribute advertising leaflets and to do cleaning work. However, I did never forget as I was a committed writer. I was a regular visitor to library. That difficulties, I faced, helped me to see life different way and I reflected on that of my seeing in my novel ‘Oi Andhakar Ashe’ (The Dark Sounds) and in some poems. I had strong supports from my friends at the Swedish Writers’ Union, Swedish PEN, Solidarity House, Uppsala Kommun, Uppsala University, and entire media as well. In fine, the truth has won.

When an author can avail himself of his platform in libraries, it means in life. Society requires it to be enlightened. When one in Sweden loses every access to life without person number or migration board formalities, some libraries (not all) offer their cooperation without any asking. This is an approach rare in other parts in the world and it should be model for every sound and enlightened society.

Library must not be an outlet for making money or selling services. I am afraid as some libraries have introduced fee to visitors for entry to some author programmes. It does not go with a library’s spirit and goal. It is not a good sign for a welfare state, is it? #


photo caption: Aroj Ali Matubbar (1900-1985)--- a great Bengali humanist philosopher

photo & Aroj Aliu Matubbar’s biographical information courtesy: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Aroj_Ali_Matubbar.jpg