torsdag 22 april 2010

Poets are excluded…as is Ghayath

Please allow him to stay in Sweden

by Anisur Rahman


I got an email from one of my friend’s father teaching at a university in the USA. His name is Azizul Haque. He sent me his feedback regarding my presentation ‘Future of poetry’ at a symposium on poetry at English Department, Uppsala University dated April 9, 2010 as saying, ‘Perhaps we need poetries depicting the real stories of human life be it in Bangladesh or elsewhere. There is a universal beauty everywhere’.

Yes absolute it is! But, on the contrary to it, I should say the other stories today that is really more than disappointing. Prior to that I would also like to echo the voice made by formerly my colleague in Dhaka Dr Binoy Barman in his article ‘The value of poetry’ where he is so optimistic for poetry as I am indeed. I am the extreme believer in poetry, though I cannot trust in the leading of life of a poet…at least not in this capital epitomized bureaucratized state functionality.

We are passing the times of Plato spirited imaginary state. Plato excluded poets from his imaginary state. Today we are witnessing Plato states all around us…either welfare or not, democratic or not, autocratic or not, barbaric or not, so what.

I am trying to survive in being poet in the mission of poetry. I believe poetry is a shelter in life, but a true poet has no shelter. An individual talent cannot make his living in poetry. Poetry advocates for peace and beauties. A poet hardly finds peace in his own life. Poets are excluded from many countries. Poets are in prison within boundaries of four walls and even out of them.

It reminded me the sad stories of my Palestinian poet and journalist friend Ghayath Almadhoun. He sought his refuge in Sweden over a year. His application has been refused by the authorities concerned.

We all know the story of Palestine and what is happening there. Moreover, Ghayath’s family was excluded for quite long and they housed in one other country in Middle East. Finally, he managed to come to Sweden. It was not a big ambition as a human being first than as a poet. He just wanted to survive.

We were talking to him at the house of our friend and poet Lars Häger in Uppsala on March 20 night after the reading at Uppsala City Theatre marking the World Poetry Day. Among us were Swedish Academy member Katarina Frostensson, Syrian poet Faraj Bayrakdar, Swedish poets Ann Jäderlund, Lars Häger, Magnus Dahlerus, Uppsala Poetry Slam master of ceremony Lars Burstedt, Iraqi poet and member in the board of Swedish PEN Jasim Mohammed and some others.

Faraj is also Ghayath’s family friend. Faraj was in prison some 15 years. Mentioning it Ghayath was saying how it could be possible for Faraj to be in prison so long years. ‘I am tired in a year in Sweden, though I am not in prison here. But, I have started to feel as if I were in prison.’

When a poet is feeling a land is prison, we must say the time is really difficult even more than difficult for him.

I find the value of poetry in life so in society. I am optimist about the future of poetry, but not the hazard free life of a poet. The times, the states, the jobs, the posts, the positions are not for poets. Poets are extremely excluded from states. Poets are most vulnerable political species in society though their words are extreme powerful and full of tidy touches of human sensitivities.

Enough is enough! We have much to say. I would like to end this piece with simple note, ‘Please allow Ghayath Almadhoun to stay in Sweden. A poet is neither enemy to humanity nor even burden for a society. A poet simply loves to be humble, to dream and to show how to dream in life and how to love beauties and truth in life.

Please, let Ghayath survive, let him write, let him breath freely. #

torsdag 8 april 2010

Poetry Today





April 9, 2010

Mini-Symposium on Poetry Today

English Department
Uppsala University
-----------------------------------------
Future of poetry

by Anisur Rahman

I do not believe as one should say or can say much on the future of poetry, however I would like to make my observations as well. I am simply love to see myself as a miner in the mine of poetry and thus survive. One can say something about the future of a poet, but not poetry truly. Poetry is really un-catchable goddess or beloved. One can only feel, but to understand her is almost impossible.

On the other hand, echoing the voice of one of our Bengali great poets Syed Shamsul Haq (1935--), I would like to say poetry is love-letter to time…. Against this backdrop, it is difficult to say in advance about the mind in a lover so in poetry and its future.

I had an exclusive conversation over social commitment in writing with Swedish writer Ola Larsmo at Café Vetekatten in Stockholm sometime last year. He asked me to whom a writer should be committed. I said, ‘none but life’.

I also believe in the saying by Norwegian talent Henrik Ibsen (1828-1906), ‘To be poet is to see’. The future of poetry will be as how the future poets see life and how the life would actually be then. Life is must be for truth and beauty and so is poetry in past, today and in future. This is the subjects in poetry I am pointing out in the question of futurity.

There are some more universal and essential considerations in poetry. Poetry is a matter of ‘words’ ‘spontaneity’ ‘sensitivity’ ‘visibility’ and ‘musicality’. In this consequence I would like to remember Wordsworth (1770-1850) as saying …poetry is spontaneous overflow of powerful feelings; and so will be in future. Poetry is also paintings at the same time. I hope future poets will not dismiss this.

Domination of technology is increasing day by day. It does not mean, humans will lose their interest in poetry. In that case use of poetry or presence of poetry or promotion of poetry may be different, but there is no way to find basic variance in futurity of poetry.

There is a saying scientists usually do not ignore the ways …on the other hand the poets do not think of ways but never ignore life. The same will be in future. Commercial use of poetry will be increased …like slogans, ads, t-shirts, city’s beautification and so…

Poetry is a concern of language and mind. Poetry from different languages and lands does have its common language. That language is to tell the mind. Poetry must tell mind either today or tomorrow…always.

In life there is something that can no how be expressed but in poetry…what is difference between photography and painting…that is something camera cannot give the language of mind, imagination and dream, thinking in photography, but a painter’s brush can present those in paintings…so does a poet in poetry…. The same will be in future…

In future, the humans will have mind, (as they have today) power, will of thinking, imagining, dreaming, biasness towards truth, beauties in life so to poetry. The toughest job is to write poetry…I myself do not believe as I have been able to write my successful poem yet…

Patronisation to poetry is somehow necessary. For this it is a must to have value based socialist welfare state functionality. In the history of Bengali poetry some longs years in between 1000-1200 AD and some one hundred years after 1757 during the British colony in Indian sub continent are considered to be the dark ages in Bengali literary tradition. No recognisable poetic tradition was made that time. The causes in this regard were absence of sovereign national governance in Bengal land. Futurity of history as well as life will be reflected in futurity of poetry.

I am not frustrated at all as the appeal of poetry will any how be demeaned in life in future. Moreover, for peace, progress, spirits in mind and biasness towards beauties in life, humans must come back to poetry again and again. Poetry is a shelter in life.


photo source

Syed Shamsul Haque: http://www.newagebd.com/2008/jan/06/heroes07/02.html
Henrik Ibsen: http://goossun.com/b/uploaded_images/Ibsen22-708774.jpg
William Wodrdsworth: http://www.soundoflife.net/wp-content/uploads/2007/11/william-wordsworth.jpg


-----------------------------------------------------------------------------------
Anisur Rahman presented this piece at the Symposium on ‘Poetry Today’ at English Department, Uppsala University on April 9, 2010


söndag 4 april 2010

Women Under Theocracy




Independent World Report---IWR in collaboration with Swedish PEN Centre and ABF Stockholm on March 24 presents "Women under theocracy: A discussion," focusing on the oppression of women living under religious regimes. The event took place at the ABF House in Stockholm.

IWR a bimonthly print magazine edited by Bangladesh born talented journalist stationed in Swedish city Örebro, Tasneem Khalil, is a global briefing on human rights, international politics, peace and justice. This is an internationalist newsmagazine of independent human rights journalism, one that celebrates freedom and liberty. Launched in 2009, it highlights the forgotten and untold stories of the world.

Speakers in the discussion included Maryam Namazie and Kajsa Klein and Tasneem Khalil.

This event was moderated by Maria Modig – editorial adviser of Independent World Report and former chairperson, Writers in Prison Committee, Swedish PEN Centre.

Tasneem Khalil, editor and publisher of Independent World Report, gave a brief presentation of the magazine.

Maryam Namazie – rights activist and broadcaster based in the United Kingdom – is an authoritative commentator on Iran, cultural relativism, secularism, religion and political Islam. She is best known for her advocacy, lectures and articles on Iran, women’s rights, political Islam and secularism. She is associated with numerous organisations that include One Law for All, Council of Ex-Muslims, Iran Solidarity, Equal Rights Now, and the Third Camp against US militarism and Islamic terrorism.

Kajsa Klein – a researcher at the Department of Journalism, Media and Communication, Stockholm University – works and writes on the role of the Internet on democracy and human rights. Her presentation at the event will focus on how the Internet may aid women’s rights abuses in closed societies, and how a free flow of information may empower women to break free from oppression.

Independent World Report link: http://www.independentworldreport.com

Celebrating World Poetry Day 2010










Poets from different lands on March 21 participated in the World Poetry Day programmes at Hagelbyparken, Botkyrka in Stockholm.

Writers Centre of Sweden along with Swedish Academy, European Union literary project Shahrazad and Swedish Cultural Council organised the programme.

I along with Iranian poet Azita Ghahreman, Georgian poet Zurab Rtveliashvili, Polish-Swedish poet Ewa Korolczuk, Swedish poets Anneliu Ostlund, Sara Rassolie, Niclas Nilsson, Cecilia Hansson, Daniel Boyacioglu read poems in the programme. Singer Hind Hamdi. Writers’ Centre official Cecilia Svanberg produced the programme while Cesar Svanberg conducted it.

The occasion was also celebrated one day early at Uppsala City Theatre. Representing Bangladesh, I read my poems in Bengali along side in English and Swedish versions by Ewa Korolczuk and Lars Häger.

Participant poets in Uppsala celebration included Syrian poet Faraj Bayrakdar, Palestinian poet Ghayath Almadhoun, Swedish poets Lars Hager, Lena Koster, Jasim Mohamed, Katarina Frostenson, Ann Jaderlund, Bita Yari and Nahide Arabadji. Angelica Matveeva along with Magnus Karlsson presented musical performance on the occasion.

World Poetry Day is on 21 March, and was declared by UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) in 1999. The purpose of the day is to promote the reading, writing, publishing and teaching of poetry throughout the world and, as the UNESCO session declaring the day says, to ‘give fresh recognition and impetus to national, regional and international poetry movements.’ #

photo link: http://www.forfattarcentrum.se/varldspoesidagen_2010.aspx







torsdag 1 april 2010

Creative Writing-Literary Workshop in Uppsala






















APRIL SERIES

Welcome you all to the fourth series of workshops on April 28 and 29. During this series, we will have three guests authors Mats Kempe, Krister Gustavsson and Magnus Dahlerus. I am herewith sending you the short presentations on their biographies as well.

Participants are reminded to submit their texts by April 28 for Anthology and/or for comments to be made by guest authors.

The topics will be as follows:

April 28, 2010: Wednesday

Mats Kempe:
Narrative perspectives

Anisur Rahman: Getting into dramatic writing/Career in theatre


April 29, 2010: Thursday

Krister Gustavsson: Att presentera honom som författare, säga något om mitt skrivande, hur mina arbetsmetoder ser ut. Han kommer också att ta upp en del frågor som rör bokförlag, publiceringsmöjligheter, förlagsstruktur, samt litteraturstöd och stipendier.

Magnus Dahlerus: In the making of book reviews

Mats Kempe, född 1966. Debuterade med novellsamlingen "Jag minns aldrig mina drömmar" 1996. Har gett ut tre romaner och tre novellsamlingar, senaste romanen "Tiden angrips först, resten är oviss väntan" kom ut 2008. Är till vardags bibliotekarie på Världsbiblioteket i Stockholm och ansvarig för webbsidan Macondo.nu - ett uppslagsverk på nätet för skönlitteratur från Afrika, Asien, Latinamerika och Mellanöstern. Har tidigare varit Internationell sektreterare på Sveriges författarförbund och arbetat som lärare i kreativt skrivande vid bl a Wiks folkhögskola och Nordiska folkhögskolan i Kungälv. Photo source:
http://www.norstedts.se/Personer/K/Mats-Kempe/ Fotograf: Leif Hansen

Krister Gustavsson är författare och bibliotekarie. Har hittills gett ut 9 diktsamlingar, två romaner och en genreöverskridande bok med inslag av essä, lyrik och berättande prosa. Har även publicerat essäer och artiklar i en rad tidskrifter, samt skrivit litteraturkritik i Nya Wermlands-Tidningen. Arbetar deltid som bibliotekarie på Uppsala stadsbibliotek.

Magnus Dahlerus, a poet, translator and literary critic, works as artistic director at Theatre Blanca in Uppsala.

Venue: Uppsala City Library
Time: 17.30-19.30

Course Leader

Anisur Rahman
ICORN Guest Author in Uppsala
Cell: 0700 255 039
E-post: anisbangla@yahoo.com